1. À l’origine chant de guerre révolutionnaire et hymne à la liberté, la Marseillaise s’est imposée progressivement comme un hymne national. Elle accompagne aujourd’hui la plupart des manifestations officielles. Depuis 2005 le débat apparaît parce qu’on l’enseigne dans les écoles françaises. Les détracteurs soutiennent qu' étant donné son caractére violent et guerrier, il vaudrait mieux ne l’enseigner plus aux enfants.
Le jour de gloire est arrivé! el día de la gloria ya llegó.
Contre nous de la tyrannie Contra nosotros la tiranía
L'étendard sanglant est levé el estandarte sangriento elevó.
Entendez-vous dans nos campagnes ¿Escuchan en los campos
Mugir ces féroces soldats? rugir a esos feroces slodados?
Ils viennent jusque dans vos bras. Vienen hasta nuestros brazos,
Égorger vos fils, vos compagnes! ¡a degollar a nuestros hijos y compañeros!
Contre nous de la tyrannie Contra nosotros la tiranía
L'étendard sanglant est levé el estandarte sangriento elevó.
Entendez-vous dans nos campagnes ¿Escuchan en los campos
Mugir ces féroces soldats? rugir a esos feroces slodados?
Ils viennent jusque dans vos bras. Vienen hasta nuestros brazos,
Égorger vos fils, vos compagnes! ¡a degollar a nuestros hijos y compañeros!
Aux armes citoyens ¡A las armas, ciudadanos!
Formez vos bataillons Formad vuestros batallones
Marchons, marchons ¡Marchemos, marchemos!
Qu'un sang impur ¡Que una sangre impura
Abreuve nos sillons [...] empape nuestros surcos! [...]
2. Voici comment les enfants l'apprennent à l'école: La Marseillaise à l'école
3. Même les Beatles ont utilisé la musique de la Marsellaise au début de leur chanson All you need is love. Écoutez-la!! La Marseillaise et les Beatles
4. Ou dans le film sur la chanteuse française Edith Piaf vous pourrez voir comment la petite môme la chante:
La Marseillaise et Edith Piaf
Formez vos bataillons Formad vuestros batallones
Marchons, marchons ¡Marchemos, marchemos!
Qu'un sang impur ¡Que una sangre impura
Abreuve nos sillons [...] empape nuestros surcos! [...]
2. Voici comment les enfants l'apprennent à l'école: La Marseillaise à l'école
3. Même les Beatles ont utilisé la musique de la Marsellaise au début de leur chanson All you need is love. Écoutez-la!! La Marseillaise et les Beatles
4. Ou dans le film sur la chanteuse française Edith Piaf vous pourrez voir comment la petite môme la chante:
La Marseillaise et Edith Piaf
Personnellement, je pens que la chanson est très intéressante et émouvante, et beaucoup plus quand Edith Piaf la cante parce que elle a une ravissante voix, même ainsi, de mon point de vue je crois que c'est un peu dure pour de si petits enfants parce que la chanson parle de tuer les tyrans ce qui fait que c'est très sanguinaire. Mais la version que les Beatles ont fait, d'après moi c'est merveilleuse parce que en plus de que j'adore les Beatles, je considère que c'est exprime ce que une hymne national devrait être: une expression d'amour, paix, amitié et liberté.
RépondreSupprimerAlicia Arjona - 1 ºBach
Je pense qu’ils ne doivent pas enseigner la Marseillaise parce qu’il y a beaucoup de mots violents dans la chanson et les mots sont très forts pour les enfants. S’ils veulent enseigner la Marseillaise ils doivent attendre que les enfants grandissent.
RépondreSupprimerIrene Pacheco, 1º Bach, 1ère langue
Je crois que dans les écoles doient enseignent l'histoire de la Révolution Française mais peut-être ils ne doient chanter la Marseillaise parce que c'est un peut violent et les enfants peuvent grandir comme des personnes violents.
RépondreSupprimerMiguel A. Rofríguez - 1º Bach
Je pense que les français sont très orgueilleux du son hymne,parce que tous les français a apprendre la Marseillaise depuis petits.Mais je crois que n'est nécessaire que les enfants apprendrent le hymne dans l'école,parce que le hymne a un contenu très violent et les enfants sont trop petots pour comprendre ça.je ne suis pas d'accord avec ça.C'est aberrant.
RépondreSupprimerAna Jiménez - 1º Bach
Laura, me semble très mal que les enfants apprennent cette chanson, elle est très violente, ella parle beaucoup de sang et armes, et elle fait que les enfants qui l’écoutent croient que ce test bien, bien que la chanson est tellement fameuse pour être usée par les Beatles au debut de sa chanson: “All you need is love”. Non plus me semble bien que une enfant chante cette chanson, bien que il est en un film.
RépondreSupprimerCelia Perdiguero Frías, 2º Bachilletaro.
María Novikova
RépondreSupprimer1ºBachillerato
Je pense que c´est très mauvaise que les enfants doivent apprendre les lettres d´hymne parce que ils ne connaissent pas la signification et il les enseigne les choses qui sont violents et la partie dure de la vie. Je crois que c´est inutile interdire écouter la marsellese parce que elle est la culture françoise et est très important pour la France,mais les enfants ne doivent apprendre cette chanson parce que de cette manière sera très facil manipuler leur manière d´agir et leur pensée.
Je crois que la marseillaise ne doit pas Être le hymne de la France parce que la France ne s'appuie pas la guerre et la marseillaise parle beaucoup de la guerre. Je pense que la France doit changer de hymne.
RépondreSupprimerRuben Astorga Pascual 1º bach
je pense que le hymne de la france ( la marselleise ) c'est un peu violent, sanglant et agressif. pour les enfants, parce que la marselleise seulement parle de la guerre et les enfants peut pendre comme exemple la violence dans hymne.
RépondreSupprimerpor mont part je crois que le hymne sera meilleur sans lettre.
Jose Luis Sillero Pelaez. 1bach